English под ёлку🎄 Получи +3 занятия в подарок 🎁 в декабре❄️

7 разговорных фраз со словом bad для свободного общения

    Содержание статьи:

  • Особенности использования слова bad в английском
  • 7 разговорных фраз со словом bad
  • Синонимы со словом bad
  • Английские идиомы со словом bad

icon lamp Пройти тест

В английском языке есть многозначные слова. Изучение различных значений слов является важной составляющей развития речевой компетенции и речевой грамотности, что является обязательной составляющей направления онлайн-курсы английского языка для детей. Речь становится более разнообразной, богатой и точной, когда вы можете выбирать правильные слова в зависимости от контекста. Сегодня мы приведем пример одного из таких слов – bad.

Особенности использования слова bad в английском

Bad является прилагательным, выражающим отрицательный или низкий уровень качества, предмета или ситуации. Это слово может использоваться для описания неудовлетворительных состояний и поведения, а также плохого состояния здоровья. Самые распространенные значения слова bad:

  • плохой/неудачный

This is a bad idea. Это плохая идея.
The weather is really bad today. Сегодня очень плохая погода.

  • преступный/недобродетельный

He's a bad guy. Он – плохой человек.
Stealing is a bad thing to do. Кража – это плохо.

  • некачественный

The food at that restaurant was bad. Еда в том ресторане была плохой.
This is a bad copy of the original painting. Это плохая копия оригинальной картины.

  • неблагоприятный

The traffic is bad right now. Движение на дорогах сейчас плохое.
I had a bad day at work. На работе у меня был плохой день.

Это лишь некоторые основные варианты употребления слова bad. Если вы понимаете эти значения, то сможете использовать его в разных контекстах для выражения разных идей и чувств. Это простая, но важная тема, которой мы обучаем на онлайн курсах английского языка для начинающих!

7 разговорных фраз со словом bad

Иногда прилагательное bad используется не только в прямом смысле. В повседневном общении его можно услышать и в неожиданных ситуациях. Предлагаем познакомиться с разговорными фразами со словом bad. Они точно помогут сделать ваш английский более живым и разнообразным.

bad(ly)
Слово bad в английском языке может использоваться в значении "очень". Это сокращение от наречия badly. В таком контексте можно услышать bad, если речь идет о сильных желаниях.

  • I want to go on vacation so bad. Я очень хочу поехать в отпуск.
  • They badly desire to win the championship this year. Им очень желательно выиграть чемпионат этого года.

bad for you
Слово bad может использоваться в значении "вредный" для здоровья физического и ментального.

  • Staying up late every night is bad for you. Ложиться спать поздно каждую ночь – вредно для тебя.
  • Excessive sugar consumption is bad for you. Чрезмерное потребление сахара вредно для вас.

a bad time 
Фраза a bad time означает "не вовремя".

  • The camping trip turned into a bad time as it started raining heavily. Поход на природу был не вовремя, поэтому пошел сильный дождь.
  • She had a bad time to start her new business during an economic downturn. Она выбрала неудобный момент, чтобы начать свой новый бизнес во время экономической рецессии.

a bad (cough)
Прилагательное bad часто используется в значении "сильный", "тяжелый". Ситуаций, когда может сказать просто множество. Преимущественно, они – отрицательные, например, когда речь идет о болезнях или травмах.

  • He suffered a bad injury during the accident and had to undergo surgery. Он получил серьезную травму в результате аварии и должен был ложиться на операцию.
  • A bad migraine kept her in a dark room, away from any light or noise. Из-за сильной мигрени она находилась в темной комнате, подальше от света и шума.

Аналогично можем говорить о погодных явлениях.

  • They were caught in a bad blizzard while hiking in the mountains, and it was a dangerous situation. Они попали в сильную метель, когда отправлялись в горы, и это было небезопасно.
  • A bad earthquake shook the city, causing significant damage to buildings and infrastructure. Сильное землетрясение потрясло город, нанося значительные разрушения зданиям и инфраструктуре.

feel bad for
Мы также можем сказать I feel bad for someone. Такая фраза означает, что мы испытываем сочувствие к этому человеку, когда ему плохо или он находится в сложной жизненной ситуации.

  • She felt bad for her friend who was going through a difficult breakup and offered a shoulder to cry on. Она сочувствовала своей подруге, которая переживала тяжелое расставание и предложила плечо для слез.
  • They felt bad for the stray dogs in their neighborhood and started a local animal rescue organization. Им было жаль бездомных собак в своем районе и основали местную организацию по спасению животных.

feel bad about
Данная фраза означает, что вы сожалеете о своих действиях или чувствуете вину.

  • I feel bad about missing your birthday party; I had to work late and couldn't make it. Мне жаль, что я пропустил твою вечеринку на день рождения; мне пришлось работать поздно и не удалось прийти.
  • She feels bad about what she said to her friend and wants to apologize for her hurtful words. Она чувствует вину за то, что она сказала своей подруге и хочет извиниться за оскорбительные слова.

that’s too bad
Too bad можно употребить, когда хотим посочувствовать, так что перевести эту фразу можно – "Мне жаль".

A: I lost my phone, and I had all my important contacts on it. Я потерял телефон, а на нем были все важные контакты.
B: That's too bad. I hope you find it soon. Мне жаль. Надеюсь, ты скоро найдешь его.

A: Our flight got canceled due to bad weather, and we missed our family gathering. Наш рейс отменили из-за плохой погоды, и мы пропустили встречу с семьей.
B: That's too bad. I know how much you were looking forward to it. Мне жаль. Я знаю, насколько ты ждал этого.

Однако иногда эта фраза может иметь и противоположное значение – безразличие к проблеме собеседника, особенно если добавим for you. На украинский too bad for you можно перевести – "Тем хуже для тебя".

A: I didn't get the promotion at work. Я не получил повышения на работе.
B: Oh, too bad for you! Now you'll have to keep working with us regular folks. Ох, жалко тебя! Теперь тебе придется продолжать работать с нами, обычными людьми.

A: I couldn't get tickets to the concert. Я не смогла получить билеты на концерт.
B: Too bad for you! I guess you'll have to stay home and miss all the fun. Ох, как жаль тебя! Кажется, тебе придется остаться дома и пропустить все это веселье.

Еще больше подробностей об этих разговорных фразах вы можете узнать в нашем видео 

Синонимы со словом bad

Вместо слова bad можно использовать ряд синонимических слов. В зависимости от контекста можно выбирать тот синоним, который лучше всего подходит к выражению. Чтобы научиться корректно использовать синонимы, приглашаем на онлайн курсы английского с нашими профессиональными тичерами!

  • poor – слабый, некачественный
  • terrible – ужасный, страшный
  • awful – ужасный, ужасающий
  • negative – отрицательный
  • unfavorable – невыгодный, неблагоприятный
  • inferior – меньший, худший
  • defective – дефективный, некачественный, некорректный
  • substandard – ниже стандарта, некачественный
  • dreadful – ужасный, страшный
  • abysmal – отвратительный
  • horrible – ужасный, ужасающий
  • atrocious – ужасный
  • deplorable – ужасный, жалкий
  • wretched – жалкий, несчастливый
  • reprehensible – недопустимый, осуждаемый

Приведем несколько примеров предложений с использованием вышеупомянутых слов.

  • The horrible weather turned our picnic into a soggy mess. Ужасная погода превратила наш пикник в грязную кашу.
  • He tried to fix the defective toy, but it just fell apart even more. Он пытался исправить некачественную игрушку, но она еще больше рассыпалась.
  • Their inferior football team hasn't won a game all season. Их футбольная команда второй лиги не выиграла ни одного матча весь сезон.
  • The awful smell in the kitchen came from a forgotten pot of burnt soup. Ужасный запах на кухне возник из-за забытой кастрюли с подгоревшим супом.
  • It's reprehensible that they didn't clean up after their messy party. Недопустимо, что они не убрали после своей грязной вечеринки.
  • I have an abysmal sense of direction and always get lost in this city. Я ужасно ориентируюсь и всегда теряюсь в этом городе.
  • Despite the terrible movie reviews, we decided to watch it and regretted it immediately. Несмотря на ужасные отзывы о фильме, мы решили посмотреть и сразу пожалели.

Английские идиомы со словом bad

Со словом bad можно встретить и идиомы, значение которых следует исследовать прежде чем использовать во время общения. Следующие идиомы расширят ваш словарный запас и помогут лучше понимать употребление слова bad в английском языке.

  • a bad apple – плохой человек или элемент, разрушающий чью-либо репутацию

Don't let one bad apple spoil the whole bunch.
Не разрешай одному плохому яблоку испортить всю корзину.

  • a bad hair day – день, когда волосы выглядят плохо

Sorry I can't go out – I'm having a bad hair day so I've decided to just stay home.
Извини, я не могу погулять – у меня сегодня плохая прическа, потому я решила просто остаться дома.

  • a bad penny – человек, который всегда появляется в ненужный момент или доставляет неудобства

He's like a bad penny, always showing up when you least expect it.
Он – словно нежелательная монета, всегда появляется, когда меньше этого ожидаешь.

  • in a bad way – в плохом состоянии или здоровье

After the accident, he was in a bad way for a while.
После аварии он был в плохом состоянии в течение некоторого времени.

  • bad blood – конфликтные отношения между людьми или группами

There's been bad blood between those two families for years.
Между этими двумя семьями существуют конфликтные отношения уже несколько лет.

  • bad mouth – обсуждать или говорить плохо о ком-то

She's always bad mouthing her coworkers behind their backs.
Она всегда говорит плохо о своих коллегах за их спиной.

  • bad vibes – отрицательная аура или энергия в окружении

I walked into the room and immediately felt bad vibes.
Я вошел в комнату и сразу ощутил негативную ауру.

  • bad call – неудачный или плохой выбор или решение

Choosing that path was a bad call on my part.
Выбирая этот путь, я сделал неудачный выбор.

bad timing – неудачное время для делания чего-либо или принятия решения
He decided to apply for participation in the important conference, but he found out that the conference dates coincide with his wedding - it was really bad timing.
Он решил подать заявку на участие в важной конференции, но узнал, что даты конференции совпадают с его свадьбой – это был действительно неудачный момент.

  • bad to the bone – чрезвычайно плохой или злодейский

That guy is bad to the bone; you should stay away from him.
Тот парень очень плохой, тебе лучше избегать его.

  • too bad, so sad – саркастическое выражение сострадания в случае, когда вас не интересует чье-то горе или неудобство

You missed the bus? Too bad, so sad.
Пропустил автобус? Жаль, но что поделаешь.

  • bad news travels fast – плохие новости быстро распространяются

Bad news travels fast, and everyone in the office knows about the layoffs.
Плохие новости быстро распространяются, и все в офисе уже знают об увольнении.

Изучение идиом требует больше времени и усилий, поскольку их правильное использование требует более глубокого понимания. Устоявшиеся выражения сложнее понимать и использовать в правильных контекстах. Английский для взрослых онлайн - это ваш шанс начать изучать английский прямо сейчас!  

Записаться на бесплатный урок
Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время
Блог